TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Communications capability
1, fiche 1, Anglais, Communications%20capability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Communications 2, fiche 1, Anglais, Communications
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A capability common to the four missions that is used to maintain a continuous flow of critical information as needed among multijurisdictional and multidisciplinaryemergency responders, command posts, agencies and government officials for theduration of the emergency response operation. 2, fiche 1, Anglais, - Communications%20capability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communications: term taking a singular verb. 1, fiche 1, Anglais, - Communications%20capability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Communications: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 1, Anglais, - Communications%20capability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité Communications
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20Communications
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Communications 2, fiche 1, Français, Communications
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité commune aux quatre missions qui permet de maintenir un flux continud'informations essentielles, selon les besoins, entre les intervenants d’urgence, les postes de commandement, les organisations et les responsables gouvernementaux de tous les territoires et champs de compétence, tout aulong de la gestion d’une opération d'intervention d'urgence. 2, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20Communications
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communications : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Communications». 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20Communications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Communications : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20Communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glaciology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diamicton
1, fiche 2, Anglais, diamicton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any non-sorted or poorly sorted unconsolidated sediment that contains a wide range of particle sizes. 2, fiche 2, Anglais, - diamicton
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lebarge (1993) concluded that placer gold in the Mount Nansen area ... is found in valley bottom alluvium, Pleistocene alluvial terraces, and early Pleistocene proglacial gravelly terraces and diamicton that is interpreted as glacial till or resedimented till. 3, fiche 2, Anglais, - diamicton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamicton
1, fiche 2, Français, diamicton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout sédiment meuble, non trié ou mal trié, constitué de particules de granulométrie très variée. 2, fiche 2, Français, - diamicton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les diamictons peuvent avoir plusieurs origines: sédimentation glacielle (glaces flottantes et icebergs); sédimentation para-glaciaire, sous la plate-forme de glace; ou mélange réalisé lors de glissements massifs ou de coulées boueuses. 3, fiche 2, Français, - diamicton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Transport
- Highway Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 3, Anglais, traffic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- tfc 2, fiche 3, Anglais, tfc
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at the Department of National Defence. 3, fiche 3, Anglais, - traffic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport routier
- Administration des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 3, Français, trafic
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- tfc 2, fiche 3, Français, tfc
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des véhicules, des agents de transport et des marchandises sur un axe de circulation. 3, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trafic : Terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie utilisée au ministère de la Défense nationale. 5, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Densité, flot, modélisation, régulation, volume (de, du) trafic. 6, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Trafic faible, total, urbain. 6, fiche 3, Français, - trafic
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Le trafic augmente, est en équilibre, reste bloqué. 6, fiche 3, Français, - trafic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Administración de los caminos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tráfico
1, fiche 3, Espagnol, tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comunicación, tránsito y transporte de personas, equipajes y mercancías, ya sea por aire, tierra o mar. 1, fiche 3, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tráfico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - tr%C3%A1fico
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limited call intercom system 1, fiche 4, Anglais, limited%20call%20intercom%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d'interphones à utilisation restreinte
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%27interphones%20%C3%A0%20utilisation%20restreinte
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- figure for dials 1, fiche 5, Anglais, figure%20for%20dials
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chiffre pour cadrans
1, fiche 5, Français, chiffre%20pour%20cadrans
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beekeeping
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extracting
1, fiche 6, Anglais, extracting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- extracting process 1, fiche 6, Anglais, extracting%20process
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of removing liquid honey from the comb. 1, fiche 6, Anglais, - extracting
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extracting process involves three basic steps: uncapping the combs of honey; placing the uncapped combs in the centrifugal-force machine (extractor) to remove the honey; and straining the honey to remove any bits of wax or other extraneous material ... 1, fiche 6, Anglais, - extracting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Techniques industrielles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extraction
1, fiche 6, Français, extraction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour objet de séparer le miel des rayons de cire. 2, fiche 6, Français, - extraction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'extraction du miel : Après avoir été désoperculé, le miel est extrait des cellules par la force centrifuge et séparé ensuite de ses impuretés par une épuration qui s'effectue généralement par filtration, centrifugation, ou décantation. 3, fiche 6, Français, - extraction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- giant toad
1, fiche 7, Anglais, giant%20toad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cane toad 2, fiche 7, Anglais, cane%20toad
correct
- marine toad 1, fiche 7, Anglais, marine%20toad
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An amphibian of the family Bufonidae. 3, fiche 7, Anglais, - giant%20toad
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crapaud géant
1, fiche 7, Français, crapaud%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crapaud marin 2, fiche 7, Français, crapaud%20marin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Amphibien de la famille des Bufonidae. 3, fiche 7, Français, - crapaud%20g%C3%A9ant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- manpower inventory 1, fiche 8, Anglais, manpower%20inventory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- manpower inventory data file 2, fiche 8, Anglais, manpower%20inventory%20data%20file
- MID file 2, fiche 8, Anglais, MID%20file
- directory of personnel 3, fiche 8, Anglais, directory%20of%20personnel
- staff inventory 2, fiche 8, Anglais, staff%20inventory
- personnel master listing 4, fiche 8, Anglais, personnel%20master%20listing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inventaire des ressources en main-d'œuvre 1, fiche 8, Français, inventaire%20des%20ressources%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- disponibilités en personnel 2, fiche 8, Français, disponibilit%C3%A9s%20en%20personnel
- répertoire de personnel 3, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20personnel
- répertoire du personnel 4, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20du%20personnel
- dénombrement de la main-d'œuvre 5, fiche 8, Français, d%C3%A9nombrement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- recensement de la main-d'œuvre 5, fiche 8, Français, recensement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire de main-d'œuvre 6, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire de la main-d'œuvre 7, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
- répertoire des effectifs 8, fiche 8, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20effectifs
- inventaire des effectifs 8, fiche 8, Français, inventaire%20des%20effectifs
- relevé des effectifs 7, fiche 8, Français, relev%C3%A9%20des%20effectifs
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Annuities (Insurance)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commensurate occupation 1, fiche 9, Anglais, commensurate%20occupation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
...cannot be considered to be totally disabled for any commensurate occupation.... 1, fiche 9, Anglais, - commensurate%20occupation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rentes (Assurances)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emploi en rapport avec ses capacités
1, fiche 9, Français, emploi%20en%20rapport%20avec%20ses%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
...ne peut pas être considérée comme étant totalement invalide pour occuper un emploi en rapport avec ses capacités [...] 1, fiche 9, Français, - emploi%20en%20rapport%20avec%20ses%20capacit%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Oceanography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ocean engineer
1, fiche 10, Anglais, ocean%20engineer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The responsibility of an ocean engineer is quite panoptic and among all the engineering sciences prevalent in today's times, the toughest and the most difficult one. To put it simply, ocean engineering extends from building dams and reservoirs in a micro level to planning, designing and executing structures, equipments and constructions that benefit not just humans but also the existence of marine life-forms at its zenith. 2, fiche 10, Anglais, - ocean%20engineer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Océanographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ingénieur en génie océanique
1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20g%C3%A9nie%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ingénieure en génie océanique 1, fiche 10, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20g%C3%A9nie%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :